Lyrics
"Let Me Battle"






Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
 
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokémon Bashing
Features
Rants


E-Mail Me
 
Dogasu's Backpack | Lyrics Archive | Pocket Monsters (2023)

Let Me Battle

Let Me Battle (Let me battle) is the second ending theme to the Pocket Monsters (2023) TV series.

Lyrics: TOPHAMAHAT -KYO (FAKE TYPE.)
Composition: Giga & TeddyLoid
Arrangment: Giga & TeddyLoid
Vocals:
9Lana



Japanese
Romanized Japanese
English Translation
Journey with buddy 飛び込め
Journey with buddy tobi kome
Dive in to a journey with your buddy
Turn up 鍛錬
Turn up tanren
Turn up for the training
Ride on 絶好調 Hey!
Ride on zekkouchou Hey!
Ride on, it's going great, hey!
余 裕で Let me battle
Yoyuu de Let me battle
I've got this, so let me battle



誰 だって持ってる不思議なパワー
Dare datte motteru fushigi na pawaa
Everyone has some kind of mysterious power
追 い求め一緒に見て聞いて
Oi motome issho ni mite kiite
Let's go after it and together we'll see it, we'll hear it
ど きどきディスプレイ (ディスプレイ)
Doki-doki disupurei (disupurei)
A heart-pounding display (display)
飛 び越えランナウェイ (Yeah)
Tobi koe rannawei (Yeah)
A flyby runaway (yeah)
Action! 右往左往すり抜けて
Action! Uou-saou suri nukete
Action! Slipping by every which way



ポ ケットに秘めた未知 アドベンチャーだね
Poketto ni himeta michi adobenchaa da ne
It's an unknown adventure in your pocket, see?
太 陽と雨を浴びて 芽吹き出す種
Taiyou to ame o abite mebuki dasu tane
The sun and rain make it bloom, the seed
昨 日の自分より 1,2,3,4!!
Kinou no jibun yori 1, 2, 3, 4!!
I'm stronger than yesterday -- 1, 2, 3, 4!!
ちょっ とでも前へ (トライ&エラー)
Chotto de mo mae e (torai & eraa)
Go ahead even just a little (trial and error)
更 新だ自己ベスト
Koushin da jiko besuto
I just beat my personal best



ヒー ローになれる Story
Hiiroo ni nareru Story
A story where I become the hero
明 日見ればいずれ掴む Victory
Ashita mireba izure tsukamu Victory
If I look at tomorrow I'll grab onto victory from somewhere
Nice to meet you, To the beat y'all
Nice to meet you, To the beat y'all Nice to meet you, to the beat y'all
の びしろばつぐんだ!
Nobishiro batsugun da!
You're filled with potential!
お 気に召すまで磨き上げるスタンバイオーケー
O-ki ni mesu made migaki ageru sutanbai ookee
I'm ready and waiting to polish my skills until I'm satisfied
(Ready hop! Ready jump!)
(Ready hop! Ready jump!) (Ready hop! Ready jump!)



決 行 最果てまでも超えて
Kekkou saihate made mo koete
A decisive action, beyond the farthest reaches
限 界なんて決めないで
Genkai nante kimenai de
Don't decide silly things like what you can't do
見 つけ出す My way 絶対ゲットまで
Mitsukedasu My way zettai getto made
If you discover your own way you'll definitely get what you want
(Beyond) 期待100点満点
(Beyond) Kitai hyaku ten manten
(Beyond) My expectations are met, no notes
(Reload) 挑戦何回だって
(Reload) Chousen nankai datte
(Reload) How many times have we been challenged?
Again again again...
Again again again... Again and again and again...
未 来へHello
Mirai e Hello
Say hello to the future



Journey with buddy 飛び込め
Journey with buddy tobi kome
Dive in to a journey with your buddy
Turn up 鍛錬
Turn up tanren Turn up for the training
Ride on 絶好調 Hey! Ride on zekkouchou Hey! Ride on, it's going great, hey!
余 裕で Let me battle Yoyuu de Let me battle I've got this, so let me battle



Aee aye (Hey! Hey! Hey! Hey!...)
Aee aye (Hey! Hey! Hey! Hey!...) Ei aye (Hey! Hey! Hey! Hey!...)
Alright, Stay tuned, Come on!
Alright, Stay tuned, Come on! Alright, stay tuned, come on!
ま た明日も
Mata ashita mo
Let's do this again tomorrow

Translation Notes:
N/A


Miscellaneous
Coming Soon!


 

 

 

  © 2023 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of the materials contained in this Website are copyrighted by other legal entities and are used with permission or are excerpted under legal authority for brief review. This Website is fan-created and has no intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for this Website assumes no liability for fan-created submissions.

Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue.