Lyrics
"Show Window"






Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
 
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokémon Bashing
Features
Rants


E-Mail Me
 
Dogasu's Backpack | Lyrics Archive | Songs from the Movies

Show Window

Show Window is one of the vocal insert songs produced by Okazaki Physical Education for Pocket Monsters The Movie "Koko." It is performed by
Okazaki Physical Education.

Lyrics: Okazaki Physical Education (岡崎体育)
Composition: Okazaki Physical Education (岡崎体育)
Arrangment: Okazaki Physical Education (岡崎体育)
Vocal: Okazaki Physical Education (岡崎体育)
Programming: Okazaki Physical Education (岡崎体育)
Trumpet: Yusuke Orita (TRI4TH) (織田祐亮 (TRI4TH))
Sax: Junnosuke Fujita (TRI4TH) (藤田淳之介 (TRI4TH)
Trombone: Kayoko Yuasa (湯浅佳代子)
Sound produced by: Okazaki Physical Education (岡崎体育)
Horn arranged by: Satori Shiraishi (シライシ紗トリ)
Vocal recorded by]: Tomoki Kagami (加賀美喬貴)
Horn section recorded & mixed by: Satoshi Hosoi (細井智史)



Japanese
Romanized Japanese
English Translation
炭 酸のジュース飲んでプッハー
Tansan no juusu nonde puhhaa
Drinking a fizzy juice makes me go ahh~
お 気に入りの音楽でオウイエ―
Okini-iri no ongaku de ooiee
Listening to my favorite song makes me go oh yeah
自 転車のカゴには夢詰め込んで ビュー ティホーデ Jitensha no kago ni wa yume tsumekonde byuutihoo dei My dreams are all crammed into the basket on my bike, it's a beautiful day



め くるめく人生を目一杯
Mekurumeku jinsei o me ippai
Flipping through my life makes my heart full
日 が暮れるまで遊び放題
Hi ga kureru made asobi-houdai
I can play all I want until the sun goes down



舗 装された街の道路も ぬ かるんだ獣道も Hosou sareta machi no douro mo nukarunda kemono-michi mo Even on a paved road, even on a muddy trail in the forest,
1mm でも踏み出してしまったら
Ichi miri de mo fumidashite shimattara
...if I take even a millimeter of a step forward
全 速力で駆け抜けるだけ Zen-sokuryoku de kakenukeru dake ...then I'll have passed the others by at full speed



カ モン エブリバディ 色ドリドリ
Kamon eburibadi iro tori-dori C'mon, everybody, this place is filled with color
ニ ヤニャしちゃうようなパラダイス ハジけ飛ぼう
Niya-niya shichau you na paradaisu hajike tobou
Let's leap toward a paradise that puts a smile on our faces
カッ コいい カワイイ ここでは誰もがTwinkle Twinkle Star
Kakkoii kawaii koko de wa dare mo ga Twinkle Twinkle Star
That's so cool, that's so cute, nobody here is going to twinkle twinkle star
エ ブリバディ 心 ドキドキ Eburibadi kokoro doki-doki Everybody, my heart is pounding pounding
ウ ズウズしちゃうような楽しい場所はドコ?!
Uzu-uzu shichau you na tanoshii basho wa doko?!
Where is the fun place we we won't be able to wait to go to?!
Show Windowに映る キミから世界を変えてゆけ
Show Window utsuru kimi kara sekai o kaete yuke
Go out and change the world, you there staring into the shop window



い つもと違う選択ってなんか新鮮 ちょっと冒険
Itsumo to chigau sentaku tte nanka shinsen chotto bouken
All these new choices are fresh, it's a bit like going on an adventure
不 安なことはあって当然だって所詮 アイム ア 少年
Fu'an na koto wa atte touzen datte shosen aimu a shounen
Of course I'm still not sure of a few things but I am a boy, after all



ほ とばしる衝動で手一杯
Hotobashiru shoudou de te ippai
There's all sorts of things I can't wait to do
声 枯れるまで遊び放題
Koe kareru made asobi-houdai
I can go out and play until my voice goes out



鼓 動だけがハイになっていく 浮かぶんだ胸の情熱が
Kodou dake ga hai ni natteiku ukabunda mune no jounetsu ga
The mere pounding of my heart gives me a thrill
い きなりでも決めてしまったら
Ikinari de mo kimete shimattara
But if I make a decision too suddenly
振 り落とされぬようにしがみつくだけ
Furi-otosarenu you ni shigami tsuku dake
Then new things will just cling onto me and I won't be able to get them off



カ モン エブリバディ 色ドリドリ
Kamon eburibadi iro tori-dori C'mon, everybody, this place is filled with color
ニ ヤニャしちゃうようなパラダイス ハジけ飛ぼう
Niya-niya shichau you na paradaisu hajike tobou
Let's leap toward a paradise that puts a smile on our faces
カッ コいい カワイイ ここでは誰もがTwinkle Twinkle Star
Kakkoii kawaii koko de wa dare mo ga Twinkle Twinkle Star
That's so cool, that's so cute, nobody here is going to twinkle twinkle star
エ ブリバディ 心 ドキドキ Eburibadi kokoro doki-doki Everybody, my heart is pounding pounding
ウ ズウズしちゃうような楽しい場所はドコ?!
Uzu-uzu shichau you na tanoshii basho wa doko?!
Where is the fun place we we won't be able to wait to go to?!
Show Windowに映る キミから世界を変えてゆけ
Show Window utsuru kimi kara sekai o kaete yuke
Go out and change the world, you there staring into the shop window



カ モン エブリバディ 色ドリドリ
Kamon eburibadi iro tori-dori C'mon, everybody, this place is filled with color
ニ ヤニャしちゃうようなパラダイス ハジけ飛ぼう
Niya-niya shichau you na paradaisu hajike tobou
Let's leap toward a paradise that puts a smile on our faces
カッ コいい カワイイ ここでは誰もがTwinkle Twinkle Star
Kakkoii kawaii koko de wa dare mo ga Twinkle Twinkle Star
That's so cool, that's so cute, nobody here is going to twinkle twinkle star
エ ブリバディ 心 ドキドキ Eburibadi kokoro doki-doki Everybody, my heart is pounding pounding
ウ ズウズしちゃうような楽しい場所はドコ?!
Uzu-uzu shichau you na tanoshii basho wa doko?!
Where is the fun place we we won't be able to wait to go to?!
Show Windowに映る キミから世界を変えてゆけ
Show Window utsuru kimi kara sekai o kaete yuke
Go out and change the world, you there staring into the shop window


Translation Notes:
N/A


Miscellaneous
N/A



 

 

 

  © 2023 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of the materials contained in this Website are copyrighted by other legal entities and are used with permission or are excerpted under legal authority for brief review. This Website is fan-created and has no intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for this Website assumes no liability for fan-created submissions.

Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue.