toi et moi






Main
Old Updates Archive
Links

          Lists

List of Pokémon
Pokémon World Atlas
List of Techniques
List of Items
List of TV Episodes

         Guides

Episode Comparisons
Movies & Specials Guide
CD Guide
DVD Guide

Voice Actors Guide
Lyrics Archive
Manga Guide
Video Games


  Miscellaneous

Humor

Pokémon Bashing
Features
Rants


E-Mail Me
 
Dogasu's Backpack | Lyrics Archive | Songs from the Movies

toi et moi

"Toi et Moi" (
toi et moi) is the ending theme to Pocket Monsters The Movie "Revelation Lugia."  It is Namie Amuro's (安室奈美恵) 14th single.


  • Used in episodes  Pocket Monsters the Movie "Revelation Lugia"
  • CD(s) found on:  Pocket Monsters The Movie "Revelation Lugia" Original Soundtrack, Pokemon Song ♪ Best Collection 2, Pocket Monsters Movie Theme Song Collection Perfect Best 1998 - 2003, Pikachu the Movie Song Best 1998-2008


Tobi mawaru kodomo-tachi
飛 び回る子供たち
Fushigi sou ni nagameru koneko-tachi mo ga
不 思議そうに眺める子ネコたちもが
Dare mo ga waratte TELL ME!
誰 もが笑って TELL ME!
CAN YOU FEEL IT OR YOU CAN'T?
CAN YOU FEEL IT OR YOU CAN'T?


DON'T GIVE UP! TURN AROUND!
DON'T GIVE UP! TURN AROUND!
CLOSE YOUR EYES AND TELL ME
CLOSE YOUR EYES AND TELL ME
HOW YOU FEEL!
HOW YOU FEEL!
GIVE ME SOMETHING REAL!
GIVE ME SOMETHING REAL!


YES YOU CAN DO IT!
YES YOU CAN DO IT!
LOVE WARRIOR or FIGHT
LOVE WARRIOR or FIGHT
FOR YOUR LOVE!
FOR YOUR LOVE!


Chotto shita asobi de mo...
ちょっ とした遊びでも・・・
Tsumi no nai uso de mo
罪 の無い嘘でも・・・
Sonna omoide ni
そ んな思い出に
Kokoro ga uzuku yo...
心 がうずくよ・・・


Doko kara ka waitekuru yuuki to kibou de
ど こからか わいてくる 勇気と 希望で
Oboresou ni natteru kimi o tasuke ni
溺 れそう になってる キミを助けに
Dare ni mo shinjite moraenai donna ni
誰 にも 信じて もらえない どんなに
Nagai michi o aruite mayou koto naku susunde mo
長 い道を 歩いて 迷うことなく 進んでも


Dare no tame de mo nai...
誰 のため でもない・・・
Jibun to no tatakai o itsu made mo
自 分との 戦いを いつまでも
Ato modori wa dekinai yo ima kara ja
後 戻り はできないよ 今からじゃ
Makeru wake ni wa ikanai yo!
負 けるわけには いかないよ!
Kaeru koto no dekinai unmei dakishime chaou yo!
変 えることの出来ない 運命抱きしめちゃおうよ!


Sabishii sutoorii hitori de sagashite
寂 しい ストーリー 一人で 探して
Kimi ni chikazuku isshun yume miteru
君 に近づく 一瞬 夢見てる
Doko made tsuzuku no ka wakaranai yozora o
何 処まで 続くのか 分からない 夜空を
Futari de habataki mai agaritai
二 人で 羽ばたき 舞い上がりたい


Hitotsubu no namida ga kawaku koro
一 粒の涙が乾くころ
Toki ga karami au
時 が絡み合う
Kurayami ga sotto me o tsuburi
暗 闇がそっと 目をつぶり
Hisoyaka ni mamori tsuzuketeru
密 やかに 守り続けてる
Kimi ga iru dakara warai koko de namida suru
キ ミがいる だから 笑い ここで涙する


Kimi dake no atsui sekai tsuyoku tsukami mamoru
キ ミだけの 熱い世界 強く 掴み 守る
Kimi ga iru dakara aishitai hanarenai
キ ミがいる だから 愛したい 離れない
Kimi dake no atsui sekai tsuyoku dare yori mo
キ ミだけの 熱い世界 強く 誰よりも
Kaeru koto no dekinai unmei zutto dakishime chaou
変 えることの出来ない運命ずっと抱きしめちゃおう



Translation

The goal of the following translation is to present the meaning of the song in a competent, coherent way.  It is not meant to be an English version of the song that can be sung along with the melody.

Run around you kids
You too, kittens gazing at us suspiciously
Everybody's laughing
Tell me! Can you feel it or not?

Don’t give up! Turn around!
Close your eyes and
Tell me how you feel!
Give me something real!

Yes you can do it!
Love warrior or
Fight for your love

Even if we were just playing around…
Even if they were little white lies…
These kinds of memories
Make my heart ache…

I'm using the courage and hope that's bubbling up
To save you when it seems like you’re drowning
I don't believe anyone, anywhere
Even if I continue along this long path without getting lost

I’m not doing this for anyone…
And will fight with myself forever.
There’s no turning back now
I can’t lose now!
Let’s embrace the things we can’t change!

Searching for a sad story by myself
I dream a dream for a moment when I get near you
I want to flap my wings and fly up
Into the endless sky

When my one tear dries up
Time gets twisted up
The darkness softly closes its eyes
And continues to watch over me in secret
I can laugh and go back because you’re here

Get a tight grip of the hot world that’s just for you and protect it
I want to love you without being separated
Grip this hot world stronger than anything else
And let’s embrace the things we can’t change!




Lyrics:  MARC & TK
Composition:  Komuro Tetsuya (小室哲哉)
Arrangment:  Komuro Tetsuya (小室哲哉)
Performed by:  Amuro Namie (安室奈美恵)


 

 

 

  © 2023 Dogasu's Backpack. All international rights reserved. Portions of the materials contained in this Website are copyrighted by other legal entities and are used with permission or are excerpted under legal authority for brief review. This Website is fan-created and has no intent to violate the originator's copyright. The copyright holder for this Website assumes no liability for fan-created submissions.

Found an error or omission? Please help me keep this page current and error-free by e-mailing me with a description of the issue.